翻译学院
教授
副教授
讲师
助教
管理团队
客座教授
外籍专家
讲师
讲师
方光荣
来源:本站原创 日期:2008-07-17 浏览次数: 字号:[ ]


方光荣

高级口译讲师

2018年英国斯旺西大学访问学者

2008年毕业于北京外国语大学高级翻译学院,获英汉同声传译硕士学位

 

研究领域:翻译理论与实践

 

科研成果:

2022年  参编教材《商务英语翻译教程(口译)》,中国水利水电出版社

2022年  译著《了不起的故宫宝贝》,旅游教育出版社

2021年  论文《优化评价,提升满意度,打造一流翻译专业硕士课程教学》

2020年  译著《牛津英国史》,人民日报出版社

2009年  论文《十七大报告英译版的中式英语》

2005年  论文《多媒体辅助教学于大学英语精读课的适用性》

2003年  译著《100件你应该知道的事—古埃及》  东北师范大学出版社

2002年  教材《大学英语四级考试教程(阅读、翻译、简答)》机械工业出版社

 

翻译实践:

上百场国际会议同声传译,如《太湖世界文化论坛》、《世界休闲大会》、《世界汽车论坛》等;上百万字的笔译实践,如北京冬奥会的新闻发布会、北京中轴线申遗项目、50万字的《牛津英国史》等。

 

奖励与荣誉:

2016年 翔宇教学奖二等奖

 

主讲课程:

《交替传译》、《口译实务》、《同声传译》

 


Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统