翻译学院
新闻动态
学工动态
学院公告
新闻动态
新闻动态
高级翻译学院党委赴国防部新闻局开展党日活动
日期:2018-12-27 浏览次数: 字号:[ ]

12月27日下午,高级翻译学院党委书记程维,院长助理、教工党支部书记姜钰带领教工党员代表刘丽梅、黄丽柏、吕冰、沈洲榕和学生党员代表一行前往国防部新闻事务局开展党日活动,同国防部新闻局副局长任国强以及国防部国际军事合作办公室翻译室主任彭天洋等进行了深入座谈。

在座谈会上,任局长谈到国防部新闻发布会已经有十年的历史,最早的新闻发布会可以追溯到2008年汶川地震救灾工作的情况通报。随着改革开放事业的不断发展,国防宣传事业也与时俱进,担负着向国内人民群众和国际社会传递我国国防声音的重要使命。他提到当代国防宣传事业应注重话语权建设以及信息的有效传播,以适应复杂多变的国际形势以及人民对国防事业了解日益增长的需要。国防对外传播既要讲好中国国防故事,还要让这些故事被国际社会理解和认同,这就需要既懂军事、外交、法律等专业知识,同时又具有扎实外语基础的复合型人才。

高级翻译学院党委书记程维表示,此次到国防部新闻局座谈,深入了解了军队的涉外信息发布工作,这是一次生动的党课,也是一场别开生面的国防教育、爱国拥军的教育。她提到外语类人才培养需要走复合型道路,需要培养一批能够真正在国际舞台上讲好中国故事、讲好中国军队故事的对外传播人才。她希望未来二外培养的复合型翻译人才能够为中国国防事业做出贡献,也希望双方能够在多个层面开展实质性合作。

会后,双方在会场合影留念。


国防部新闻局负责中国军队涉外信息发布工作。国防部新闻发言人吴谦表示,2018年中国与30多个国家举行近40场联演联训,为与各国军队深化友谊与互信,提高各自军队建设和训练水平发挥了积极作用,联演联训层级更为丰富,内容更近实战,机制更具完善。吴谦表示,这两年中国军队的朋友圈越来越大,构建起全方位、多层次、宽领域的国际军事合作新格局,国际话语权与影响力日益增长,提供的国际公共安全产品也越来越多。



Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统