学院概况
新闻公告
师资队伍
人才培养
教学科研
招生就业
国际交流
学生事务
党建工会
相关链接
党建工会
党建工会
高级翻译学院分工会举办 2021年“青年教师教学技能交流会”
日期:2021-11-08 浏览次数: 字号:[ ]

为提高高级翻译学院教师的教学水平,优化教风学风,夯实高质量课堂教学育人基础,进一步加强新时代教师队伍高质量建设,10月26日,高级翻译学院分工会举办2021年“青年教师教学技能交流会”。

本届交流会由学院分工会主席蔡坚主持,由院长、副院长和教研室主任组成评分小组,两位青年老师进行教学交流,一位老师进行新课程教学思路展示,学院全体专任教师观摩。

张之瑶老师交流授课的主题是“口译记忆技巧(Memory Skills)”,她详细介绍了几种记忆策略,通过练习来引导学生体会每个记忆策略的特点,并选择适合自己的记忆策略运用到口译实战中去。万明子老师交流授课的主题是《笔译实务:英—中》课中的“术语翻译”,她以英文单词economics的汉译为例,通过回顾中国语境下对于“经济”一词阐释理解的演变,引导学生关注英中互译需要关注的问题。李晓宇老师的新课展示围绕《语言与国际经济研究》课程展开。她从课程开设主要服务于培养跨学科性、多复语人才培养的初衷入手,全面介绍了该课程设计的理念和方法,并通过其中一个主题“一带一路与拉丁美洲”的课堂设计说明,展示了纵向介绍拉丁美洲的历史,横向介绍拉丁美洲关键词,最后回顾历史及现状,让学生从整体上了解拉丁美洲的教学思路,获得观摩老师的一致好评。

此次比赛锻炼了青年教师课堂设计能力和讲课能力,丰富了教研活动内容,将党的十九大和习近平总书记系列重要讲话精神与全国高校思想政治工作会议要求落在了课程改革的实处,是高级翻译学院落实“三风”建设的切实举措。


Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统