翻译学院
新闻动态
学工动态
学院公告
新闻动态
新闻动态
中国外文局翻译院一行到我校调研座谈
来源:高级翻译学院 日期:2022-03-14 浏览次数: 字号:[ ]

    3月11日,中国外文局翻译院院长王继雨、副院长王飞一行到我校调研并就推动双方全面战略合作进行座谈。我校党委副书记、校长计金标出席座谈会,中国外文局翻译院相关部室负责同志以及北京第二外国语学院相关职能部门、各语言类学院主要负责同志参加座谈。座谈会由副校长郑承军主持。

座谈会现场

    计金标校长对王继雨院长一行访问调研北京第二外国语学院表示欢迎和感谢。他指出,中国外文局翻译院整合了外文局翻译资源,在讲好中国故事、传播好中国声音方面具有独特优势。北京第二外国语学院自成立以来,一直保持着优良的翻译教学、实践和研究传统,目前学校已开设29个语种专业,拥有一支实战经验丰富、教学科研能力优秀的语言类教师队伍,“多语种复语、跨专业复合”的人才培养模式正在全面铺开。他希望在双方前期友好合作的基础上,进一步推进全面战略合作,充分发挥双方优势,在承担国家重大翻译项目、开展翻译理论与实践课题研究方面深化合作,共同为促进国家翻译能力建设贡献力量。

    王继雨院长谈到,北京第二外国语学院是中国外语、翻译人才培养与研究的重要基地,为国家培养了大量活跃在中外人文交流、对外传播等领域的优秀人才。中国外文局翻译院肩负重大项目组织、翻译国家队建设、行业标准制定等重要职责使命,旨在以国家站位落实主体责任,发挥行业引领作用,服务新时代国际传播能力和国家翻译能力建设需要。希望双方以此次座谈为契机,充分发挥各自平台及资源优势,扩大开放协同,携手共进,推进体系化合作,为讲好中国故事、传播好中国声音提供人才支撑,为促进中外文明交流互鉴、推动构建人类命运共同体搭建语言服务桥梁。

     

参会人员合影

    座谈会上,王飞副院长介绍了中国外文局翻译院在组织实施国家重大翻译任务、落实行业标准制定主体责任、发挥行业主体引领作用、加强协同协作机制建设等方面开展的工作。双方交流了目前合作开展情况并就未来战略合作与项目共建进行了深入研讨。日语学院路邈教授汇报了在CATTI考试日语国际版、CATTI教材建设、全国高校日语专业联盟等方面与外文局翻译院合作的成果。高级翻译学院副院长姜钰汇报了目前开展的《CATTI实务案例解析》项目合作进展情况。

      

计金标校长为王继雨院长颁发聘书

    会后,计金标校长为王继雨院长颁发了产业导师聘书。未来,中国外文局翻译院和北京第二外国语学院将在重大项目组织实施、翻译人才梯队建设、国际传播能力建设等方面开展广泛合作。


Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统