翻译学院
新闻动态
学工动态
学院公告
新闻动态
新闻动态
高级翻译学院党委组织“请党放心,强国有我” 主题教育活动
来源:高级翻译学院 日期:2022-09-27 浏览次数: 字号:[ ]

为引导广大教师深刻认识“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,在学校党委的统一部署下,2022年9月27日下午,高级翻译学院党委以理论学习中心组(扩大)形式,组织全体教师再次深入学习北京市第十三次党代会报告,高级翻译学院党委书记蔡坚主持并进行主题授课,党委副书记、院长司显柱等党政班子成员及学院全体教师参加。

蔡坚书记从报告的总体特点、首都北京发生的新的历史性变化、努力在全面建设社会主义现代化国家新征程上走在前列、不断把新时代党的建设新的伟大工程推向前进等四个方面对报告进行了阐释和分析,并号召全院教职工更加紧密团结在以习近平同志为核心的党中央周围,高举中国特色社会主义伟大旗帜,不忘初心、牢记使命,埋头苦干、勇毅前行,以“请党放心,强国有我”的精神面貌,扎实落实本年度重点工作,以实际行动迎接党的二十大胜利召开。 

老师们踊跃分享了学习北京市第十三次党代会报告的感想和体会。党委委员齐涛云老师分享道:“通过深入学习,我深感使命在肩。作为高校教师,要坚定理想信念、牢记初心使命、做好教书育人的工作。作为二外教师,更要发挥自身的优势,在教学和人才培养中贡献自己的力量,为首都国际交往中心建设添砖加瓦。”江慧敏老师表示,通过对北京市十三届党代会报告的学习,更加意识到在今后的教学和科研工作中,要始终坚持以社会主义核心价值观为引领,深化新时代爱国主义教育、公民道德建设和思想政治工作,要进一步增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,加强首都文化建设,担当社会责任,努力传播中华文化、讲好新时代中国故事、北京故事积极贡献力量。高渝老师表示,党代会报告中很多要点和自己的工作息息相关,尤其体现在教师的翻译实践和翻译教学方面。党代会报告中的很多主题也是教师参与的国际会议口译中的主题,例如“双碳目标的实现”等。未来自己将围绕相关主题挑选翻译练习材料等,并将相关口笔译实践材料反哺课堂。教工党支部支委吕冰老师分享道,提升国际交往中心功能建设也离不开高校向社会不断输送的翻译或语言服务人才,二外作为北京市高水平特色大学,应该发挥我校的学科专长,学科优势,提升我们人才培养的质量,做好教书育人的本职工作,推进外语人才、翻译人才的培养。毕业后我们的很多学生会进入外事交流的部门或者是机构工作,希望他们可以成为北京市国际交往工作中的一支重要的力量。

高级翻译学院将积极发挥理论学习中心组头雁作用,把学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想作为重中之重,结合支部学习、课堂学习等方式,增强师生社会责任感和历史使命感,奋力谱写建设具有鲜明北京特色的高水平外国语大学的新篇章。


Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统