翻译学院
新闻动态
学工动态
学院公告
新闻动态
新闻动态
高级翻译学院积极推进本科教育教学审核评估工作
日期:2024-05-24 浏览次数: 字号:[ ]

为提高本科教育质量,进一步推进审核评估工作,高级翻译学院根据教务处统一部署安排,持续开展本科教育教学审核评估工作。5月9日上午,高级翻译学院召开评估推进会,学院副院长姜钰、教务处孙婧、督导专家、学院各专业负责人等参加此次会议。

会议上,姜钰老师做了本科教学汇报。汇报主要围绕学院及专业基本情况、师资队伍建设和人才培养、质量监控和特色机构五大部分展开。

在学院及专业基本情况和师资队伍建设方面,姜老师介绍了学院的历史背景、专业设置以及近年来取得的主要成绩。学院注重教学、实践和科研的全面发展,拥有一支高水平的师资队伍,教师们在教学、科研和实践方面均有丰富的经验和成果。

在人才培养上,姜老师指出,学院提出了多语种复语、跨专业复合的人才培养目标,突出了实践课程的特色,并初步建立了在线课程矩阵。学院已经取得了显著的成效,包括北京市优质本科课程3门,教育部产学研协同育人项目2项,北京市高等教育改革创新项目2项,以及北京市高等教育教学成果奖1项。在课程思政方面,学院积极推动“三进”教材的使用,如“理解当代中国”系列教材和《习近平新时代中国特色社会主义思想外译》课程。通过这些努力,学院在课程思政改革中也取得了丰硕成果,包括6个课程思政改革项目,6门课程思政示范课程,并获得了北京市高等教育教学成果奖1项。

质量监控方面,姜老师指出,学院建立健全教材使用审查机制,以确保教学内容紧跟行业发展步伐。同时,学院将支持教师团队编纂对接行业实际需求的新版教材,紧密联系理论与实践,为学生提供最前沿的知识体系。

在人才培养方面,姜老师指出,高级翻译学院推出了多项特色与拔尖人才培养计划,包括校级复语翻译人才实验班及全球治理与融媒传播实验班,这些项目不仅聚焦于提升学生的专业技能,更侧重于跨文化交流、全球视野及媒体技术的综合运用能力培养,为学生搭建了从校园迈向国际舞台的桥梁。

姜老师谈到,为进一步保证教育质量,学院实施了严格的第三方评估制度,依托已构建的教育督导体系,邀请业内权威的第三方评价机构参与教学质量评估,确保每一环节的教学活动都能达到高标准要求。

另外,姜老师指出,为促进学术研究与行业交流,学院积极和中国公共政策翻译研究院和北京市翻译协会沟通合作,两大平台将作为连接学术界与产业界的桥梁,推动翻译学科的理论创新与实践应用,同时为学生提供更多参与高水平研究项目和实践活动的机会。

督导专家李淑琴教授、高慧燃教授、郭平健教授对学院教学成果表示充分肯定,并就审核评估提出针对性建议。

此次审核评估工作不仅是对学院本科教育教学工作的一次全面检验,更是学院自我完善、自我发展的重要契机。高级翻译学院将以此次评估为契机,深入分析存在的问题和不足,制定具体的改进措施,进一步优化学科专业布局,加强师资队伍建设,提升科研创新能力,推动学院本科教育教学高质量发展。



Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统